-
1 eine Bitte erfüllen
выполнять просьбуDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > eine Bitte erfüllen
-
2 to honor a request
-
3 satisfy
1. v удовлетворять, давать удовлетворение2. v утолять; насыщать3. v доставлять удовольствие; радоватьnothing satisfies him — ему ничем не угодишь, он ничем не бывает доволен
4. v соответствовать, отвечать5. v убеждать; доказыватьhe easily satisfied me that … — он легко убедил меня в том, что …
6. v юр. выполнять обязательство, соглашение, решение7. v юр. погашать8. v рел. искупать9. v уст. компенсировать; вознаграждать10. v спец. выполнять, удовлетворятьСинонимический ряд:1. clear (verb) clear; clear off; discharge; liquidate; pay; pay up; quit; settle; square2. content (verb) appease; conciliate; content; delight; gratify; humor; humour; indulge; mollify; pacify; please; suffice; suit3. convince (verb) assure; convince; induce; inveigle; persuade; reassure; win over4. fulfill (verb) accomplish; answer; assuage; complete; equip; fill; fulfil; fulfill; meet; provide; qualify5. quench (verb) quench; sate; satiate; slakeАнтонимический ряд:aggravate; displease; dissuade; stimulate -
4 request
[rɪ'kwest] 1. сущ.1) просьба; требование (не категоричное, вежливое)desperate / urgent request — настоятельная просьба
moderate / modest request — скромная просьба
request stop — брит. остановка по требованию
to deny / reject a request — отклонять просьбу
Brochures are mailed out on request. — Брошюры высылаются по требованию.
She did it at my request. — Она сделала это по моей просьбе.
She has a request to make of us. — У неё есть к нам просьба.
at request, by request, on request, upon request — по требованию
Syn:2)а) запрос; заявка; прошениеto file / make / submit a request — сделать заявку
to file a request with the appropriate authorities — подавать какой-л. документ соответствующим властям
We submitted a request that more lights be / should be installed on our street. — Мы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улице.
б) заявка (просьба исполнить что-л. по радио и т. п.)The next song is a request for Rose in Springfield. — Следующая песня исполняется по заявке для Розы из Спрингфилда.
3) эк. спрос•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Requests[/ref]2. гл.1)а) просить, обращаться с просьбойIt's not too much to request of you to clean your own shoes. — Не так уж много я от тебя требую - всего лишь почистить свои туфли.
Syn:б) книжн. заказыватьI requested a taxi for 8 o'clock. — Я заказал такси на 8 часов.
2) запрашивать; ходатайствоватьSyn:3) предлагать; требовать; предписыватьVisitors are requested not to walk on the grass. — Посетителей просят не ходить по траве.
Syn: -
5 satisfy a request
Военный термин: выполнять просьбу, удовлетворять просьбу -
6 pregare
(- ego) vt1) просить; умолятьfarsi pregare — заставлять просить себя, не уступатьpregare qd di rispondere — просить кого-либо дать ответnon farsi pregare — охотно выполнять просьбуprego! — прошу!, пожалуйста!2) молиться•Syn:Ant: -
7 pregare
pregare (-ègo) vt 1) просить; умолять farsi pregare -- заставлять просить себя, не уступать pregare qd d'un favore -- просить кого-л об одолжении pregare qd di rispondere -- просить кого-л дать ответ non farsi pregare -- охотно выполнять просьбу prego! -- прошу!, пожалуйста! prego -- да (я вас слушаю) 2) молиться (+ D) -
8 pregare
pregare (-ègo) vt 1) просить; умолять farsi pregare — заставлять просить себя, не уступать pregare qd d'un favore — просить кого-л об одолжении pregare qd di rispondere — просить кого-л дать ответ non farsi pregare — охотно выполнять просьбу prego! — прошу!, пожалуйста! prego — да (я вас слушаю) 2) молиться (+ D) -
9 stette
-et, -etдиал.1) удовлетворять, выполнять (просьбу, требование)2) помогать, способствовать, содействовать -
10 esaudire la domanda
гл.общ. выполнять просьбуИтальяно-русский универсальный словарь > esaudire la domanda
-
11 non farsi pregare
сущ. -
12 eine Bitte erfüllen
гл.внеш.торг. выполнять просьбу -
13 carry out someone's wish
выполнять чью-л. просьбу -
14 to satisfy a request
выполнять / удовлетворять просьбуEnglish-russian dctionary of diplomacy > to satisfy a request
-
15 wish
wɪʃ
1. сущ.
1) желание, охота (потребность что-л. делать, сделать) fervent wish, strong wish ≈ горячее/сильное желание unfulfilled wish ≈ неисполненное желание, несбывшаяся мечта Clearly she had no wish for conversation. ≈ Было очевидно, что у нее не было желания разговаривать. Project was carried out against our wishes. ≈ Проект был осуществлен против нашей воли. respect smb.'s wish wish ≈ уважать чьи-л. желания Syn: desire, longing
2) просьба, пожелание, желание ( адресованная кому-л.) to fulfill, realize a wish ≈ исполнить желание to make a wish ≈ загадать желание to express a wish ≈ высказать пожелание They expressed a wish to visit the museum. ≈ Они выразили желание посетить этот музей. to carry out smb.'s wish ≈ выполнять чью-л. просьбу She expressed a wish to be alone. ≈ Она пожелала остаться одна. Syn: willreqest
3) предмет желания She got her wish ≈ Она получила, что хотела
4) только pl. пожелания, поздравления Please give him my best wishes. ≈ Передайте ему мои наилучшие пожелания, пожалуйста. one's best, good, warm, warmest wishes ≈ наилучшие пожелания one's best wishes for the New Year ≈ сердечные поздравления с Новым годом ∙ if wishes were horses beggars might ride посл. ≈ если бы да кабы во рту росли грибы
2. гл.
1) желать, хотеть;
высказать пожелания They wished us good luck. ≈ Они пожелали нам удачи. We were wishing for cool weather. ≈ Нам хотелось, чтобы была холодная погода. Do you wish me to stay? ≈ Вы хотите, чтобы я остался? We can dress as we wish now. ≈ Сейчас мы можем одеться так, как мы хотим. If you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations. ≈ Если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице. Syn: hope, want
2) пожелать, желать ( кому-л. что-л.) ;
выражать пожелание, надежду I wish you both a very good jorney. ≈ Я желаю вам обоим приятного путешествия. ∙ wish for wish on желание;
пожелание;
стремление - good *es добрые пожелания - with best *es for a happy New Year с наилучшими пожеланиями счастья в наступающем Новом году - to have a * to do smth. иметь желание /желать, хотеть, стремиться/ сделать что-л. воля;
приказание - to disobey smb.'s *es пойти против чьей-л. воли - to do smth. at smb.'s * делать что-л. по чьему-л. приказанию - by my father's * по воле отца - it was done against my *es это было сделано вопреки моему приказанию /против моей воли/ просьба - to grant /to comply with/ smb.'s * выполнить /удовлетворить/ чью-л. просьбу желаемое, предмет желаний - she got her * она добилась своего /чего хотела/ - you shall have your * вы получите желаемое, ваше желание сбудется /будет удовлетворено/ (диалектизм) проклятие;
накликание беды > the * is father to the thought люди охотно верят тому, чему хотят верить > if *es were horses, beggars must ride (пословица) если бы да кабы( во рту росли грибы) желать, хотеть;
выражать желание - do you * to leave now? вы хотите сейчас уйти? - do you * me to leave? вы хотите, чтобы я ушел? - what do you *? что вы желаете? - I * you to understand я хочу, чтобы вы поняли - it is to be *ed that... желательно, чтобы... - I * I were dead просто жить не хочется - I * the news may not prove true хорошо бы это известие оказалось ошибочным (for) желать;
стремиться - to * for happiness стремиться к счастью - to have everything one can * for иметь все, что только можно пожелать - you cannot * for anything better ничего лучшего и желать нельзя пожелать, желать (кому-л. что-л.) - to * smb. well желать кому-л. добра - to * smb. good morning пожелать кому-л. доброго утра - I * you good luck желаю вам удачи - to * smb. welcome приветствовать( гостя) ;
говорить кому-л. "добро пожаловать" (on) навязывать, возлагать - another duty was *ed on him ему навязали еще одну обязанность (on) накликать, насылать( беды и т. п.) - I wouldn't * her on my enemy я и врагу не пожелаю иметь с ней дело загадывать желание - to * a star загадать желание при падении звезды выражать просьбу или приказание ~ просьба;
to carry out (smb.'s) wish выполнять (чью-л.) просьбу death ~ завещание to ~ (smb.) well (ill) желать (кому-л.) добра (зла) ;
he wishes well он настроен доброжелательно ~ желать, хотеть;
высказать пожелания;
I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано;
I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли I ~ you jou желаю вам счастья;
I wish you were with us мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с нами ~ желать, хотеть;
высказать пожелания;
I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано;
I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли I ~ you jou желаю вам счастья;
I wish you were with us мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с нами ~ предмет желания;
if wishes were horses beggars might ride посл. = если бы да кабы во рту росли грибы long wished for давно желанный;
wish on разг. навязать( кому-л. кого-л. или что-л.) ~ желание, пожелание;
she expressed a wish to be alone она пожелала остаться одна we had Peter's son wished on us for the weekend Питер подкинул нам своего сына на выходной день ~ for желать, стремиться;
what more can you wish for? о чем еще вы можете мечтать?. чего еще вам не хватает? wish выражать пожелание ~ желание, пожелание;
she expressed a wish to be alone она пожелала остаться одна ~ желание ~ желать, хотеть;
высказать пожелания;
I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано;
I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли ~ желать ~ предмет желания;
if wishes were horses beggars might ride посл. = если бы да кабы во рту росли грибы ~ просьба;
to carry out (smb.'s) wish выполнять (чью-л.) просьбу ~ просьба ~ for желать, стремиться;
what more can you wish for? о чем еще вы можете мечтать?. чего еще вам не хватает? long wished for давно желанный;
wish on разг. навязать (кому-л. кого-л. или что-л.) to ~ (smb.) well (ill) желать (кому-л.) добра (зла) ;
he wishes well он настроен доброжелательно -
16 request
1. n( for smth) запрос; просьба; заявка; требованиеto accede to smb's request — удовлетворять чью-л. просьбу
to agree to requests by a country — соглашаться удовлетворить требования какой-л. страны
to comply with a request — выполнять запрос / заявку
to consider smb's request sympathetically — положительно рассматривать чью-л. просьбу
to formulate a request — готовить / составлять / формулировать запрос
to get one's request through — добиваться удовлетворения своей просьбы ( в конгрессе)
to make a request — делать запрос; обращаться с просьбой
to receive a request — получать запрос / заявку
to refuse / to repulse a request — отказывать в просьбе
to respond to a request — реагировать на запрос / заявку / просьбу
to send a request (to smb) — направлять / посылать запрос (кому-л.)
- aid requestto turn down flatly a request — категорически / наотрез отказываться удовлетворить просьбу
- appraisal of the request
- at smb's request
- credit request
- extradition request
- in accordance with your request
- in line with smb's request
- in response to requests by smb
- mounting number of requests
- procurement request
- project request
- rejection of a request
- request for a delay of the execution
- request for smth
- request from smb
- specific request
- under a Freedom of Information request
- upon smb's request
- urgent request
- within 24 hours of a request
- written request 2. vпросить; запрашивать; требовать -
17 шукташ
шукта́шI Г. шо́кташ -ем1. успевать, успеть; суметь сделать что-л. (в срок, своевременно). Каен шукташ успеть уехать (уйти); мушкын шукташ успеть помыть (постирать); ыштен шукташ успеть сделать; куржын шукташ успеть убежать.□ Сакар омсам почын гына шуктыш – олымбал йымач изи ола пий кудал лекте. С. Чавайн. Сакар только успел открыть дверь – из-под скамейки выбежала пёстрая собачка. Кас ӱжара йӧ рен ыш шукто – чевергыш эрвелнат кава. С. Вишневский. Не успела погаснуть вечерняя заря – на востоке заалело небо.2. выполнять, выполнить; исполнять, исполнить; осуществлять, осуществить что-л.; удовлетворять, удовлетворить (просьбу, желание и т. д.). Заданийым шукташ выполнить задание; планым шукташ выполнить план; кумылым шукташ удовлетворить желание; йодмым шукташ удовлетворить просьбу; мутым шукташ исполнить обещание; шонымым шукташ осуществить мечту.□ Фильмыште музыка ден йӱ к-йӱ ан кӱ лешан рольым шуктат. Г. Зайниев. В фильме музыка и шум выполняют важную роль. – Тиде пашам шуктет гын, нимо ойгым палыде илаш тӱҥалат. К. Васин. – Если выполнишь эту работу, то будешь жить не зная горя.3. доводить, довести; занимаясь каким-л. делом, работой и т. д., достигать (достичь) какого-л. предела. Пашам мучашке шукташ довести работу до конца; пырчым ӱдышаш кондицийыш шукташ довести семена до посевной кондиции.□ – Прокатым гына пуышт. Башньым иктаж куд шӱ дӧ метрыш шуктена ыле. «Мар. ком.». – Лишь бы прокат дали. Мы бы башню довели до шестисот метров.4. доводить, довести; сообщать, сообщить; передавать, передать. Уверым шукташ довести новость; калык дек шукташ довести до людей.□ (Петр Макси) иктаж-мом колеш гын, эн ончычак Эчанлан толын ойла, а тудыжо апшат дек шукта. Н. Лекайн. Если Петр Макси что-нибудь услышит, в первую очередь говорит Эчану, а тот доводит до кузнеца. – Окса планым посна колхозлаш, яллаш, сурт еда шукташ, – Ведоткин ойым ышта. Д. Орай. – Денежный план нужно довести до отдельных колхозов, деревень, хозяйств, – предлагает Ведоткин.5. доводить, довести; приводить (привести) в какое-л. состояние. Шомак кӱ зӧ огыл, да кӱ зӧ марте шукта. Калыкмут. Слово не нож, но доводит до ножа. (Ксения:) Сергей, Улям шинчавӱ д марте шуктенат. А. Волков. (Ксения:) Сергей, Улю ты довёл до слёз.6. достигать, достичь, достигнуть; доживать, дожить (до какого-л. возраста). Але (Матра кува) кудло ийымат шуктен огыл. М.-Азмекей. Старуха Матра не достигла и шестидесяти лет. Ср. темаш.7. дотягивать, дотянуть; проводить (провести) известный период времени до какого-л. срока, до конца. – Да, вучашат ынде шукак кодын огыл, вашке талукым шукта, – йӱ кынак воштыл колтыш Палантай. В. Исаков. – Да, теперь осталось ждать немного, скоро дотянет год, – громко рассмеялся Палантай. – Икте коло ий дене ик олмышто пашам ышта, весе кок тылзымат ок шукто, куржеш. Ю. Артамонов. – Один работает на одном месте по двадцать лет, другой не дотягивает и двух месяцев, убегает.8. доставлять, доставить (до какого-л. места, к месту назначения). Тыге ме киндым кӱ леш верыш шуктышна. Н. Лекайн. Так мы хлеб доставили в нужное место. Чодырам верыш шуктымо. Н. Лекайн. Лес доставлен до места.9. доводить, довести; прокладывать (проложить) до какого-л. места, границы; проводить, провести. Асфальт корным фермыш шумеш шуктеныт. Асфальт довели до фермы. Газ пучым Шернурыш шумеш шуктат. Газовые трубы проложат до Сернура.10. в сочет. с некоторыми сущ. обозначает доведение действия по изготовлению, производству, созданию, приготовлению чего-л. и т. д. до завершения, конца. Пӧ ртым шукташ достроить дом; самоварым шукташ вскипятить самовар; йыдалым шукташ доплести лапти; кечывал кочкышым шукташ приготовить обед.□ (Яметын) пачер озаватыже кандаш шагатлан эр кочкышым, шокшо вӱ дым шуктыш. Д. Орай. Хозяйка квартиры Ямета к восьми часам приготовила завтрак, горячую воду. (Веня:) Ик келге лакым пеҥыж-пеҥыжак шуктышым. Г. Чемеков. (Веня:) Я еле-еле докопал одну глубокую яму.11. в сочет. с деепр. формой употр. как всп. гл. для обозначения завершённости действия, достижения цели. Илен шукташ дожить; урген шукташ дошить; лудын шукташ дочитать.□ – Раз кӱ леш, значит, тудым (чодырам) верышкыже намиен шуктыман. В. Исенеков. – Раз надо, значит, лес надо доставить до места. Кресаньык куана: ӱдымӧ жапым вучен шуктен. «Ончыко». Крестьянин радуется: дождался посевного времени.// Шуктен мияш выполнять, исполнять, осуществлять, удовлетворять. – Палемдыме паша-влакым жапыштыже да пӱ тынек шуктен мийыман. «Ончыко». – Намеченные работы нужно выполнять своевременно и в полном объёме. Шуктен толаш выполнять, исполнять, осуществлять, удовлетворять. Кажне айдеме чотышто, кажне могай-гынат пашам шуктен толеш. А. Юзыкайн. Каждый человек в счету, каждый выполняет какую-либо работу. Шуктен шогаш выполнять, исполнять, осуществлять, удовлетворять (постоянно). Эрик Мурашов чыла пашам сайын, жапыштыже шуктен шога. В. Иванов. Эрик Мурашов все работы выполняет хорошо, вовремя.◊ Акым шуктен пуаш уплачивать (уплатить) по стоимости кому-л. (Пӧ тр:) Ужаленам гын, акшым шуктен пу. М. Шкетан. (Пӧ тр:) Если я продал, то ты уплати по стоимости. Ӱмырым шукташ доживать (дожить) свой век; умирать, умереть. См. ӱмыр. Чоныш шукташ1. надоесть; вымотать душу, допечь, донять, одолеть, измучить, замучить. 2) производить (произвести) сильное впечатление. См. чон.шукташII -ем1. квасить, заквасить что-л.; ставить, поставить бродить (тесто, пиво, квас и т.д.). Руашым шукташ ставить тесто; пӱ рым шукташ шындаш поставить бродить брагу.□ Мӱ янже мӱ й пӱ рым шуктен, мӱ кш укеанже – сакыр пӱ рым. О. Шабдар. Тот, у кого есть мёд, ставил медовую брагу, а тот, у кого нет пчёл, – брагу на сахаре.2. дрожжевать; увеличивать усвояемость кормов путём внесения дрожжей. Кормам шукташ тӱҥалдежат ок лий ыле, июльышто шӧ р лектыш иземын ыле. «Мар. ком.». Нельзя было не дрожжевать корма, в июле надой убавился.3. дубить, выдубить; обрабатывать, обработать (кожу, мех) вымачиванием в особых растворах. (Макмут) Элексе кугызалан ятыр коваштым мончаштыже шуктыш, шем дублёный ужгам, тулупым урген кодыш. В. Сапаев. Макмут выдубил деду Элексе в бане довольно много кожи, сшил дублёную шубу, тулуп.4. Г. солить, засолить, посолить; квасить (заквасить) в солёном растворе (овощи). Охырецӹм шукташ солить огурцы; кавштам шукташ солить капусту. Ср. шинчалташ.5. Г. мочить (яблоки). Олмам шукташ мочить яблоки. -
18 comply
kəmˈplaɪ гл.
1) делать уступки, идти на уступки
2) выполнять, осуществлять, исполнять( просьбу, приказание и т.д.) If you join the club, you must comply with its rules. ≈ Если ты вступишь в клуб, тебе придется подчиняться нашим правилам. He promised to comply fully with my requests. ≈ Он пообещал выполнить мои требования в полном объеме. Syn: fulfil, accomplish
3) соблюдать правила этикета, достойно вести себя( with) исполнять;
- * to * with smb.'s request исполнить чью-л просьбу;
- to * with users' demand удовлетворять запросы потребителей (with) подчиняться;
- to * with the rules подчиняться правилам, действовать согласно правилам;
- to * with an order повиноваться приказу;
- to * with requirements соответствовать требованиям уступать, соглашаться;
- threats, commands, entreaties were useless;
he would not * угрозы, приказания, мольбы были напрасны - он не соглашался comply выполнять, подчиняться (правилам), сообразоваться, соблюдать ~ исполнять (просьбу, требование и т. п.;
with) ~ подчиняться (правилам;
with) ~ соглашаться ~ уступать;
соглашаться ~ уступать -
19 comply
verb1) уступать; соглашаться2) исполнять (просьбу, требование и т. п.; with)3) подчиняться (правилам; with)* * *(v) вписаться; вписываться; уступать; уступить* * *уступать, соглашаться* * *[com·ply || kəm'plaɪ] v. исполнять, исполнять просьбу, подчиняться, уступать, соглашаться* * *выполнитьвыполнятьисполнитьисполнятьподчинятьсяпоступатьсяпоступитьсясогласитесьсогласитьсясогласоватьсясоглашатьсяувязыватьсяуступатьуступить* * *1) делать уступки, идти на уступки 2) выполнять, осуществлять, исполнять (просьбу, приказание и т.д.) 3) соблюдать правила этикета, достойно вести себя -
20 satisfy
ˈsætɪsfaɪ гл.
1) а) удовлетворять( чьи-л. требования) ;
соответствовать, отвечать( чьим-л. требованиям) to satisfy completely, thoroughly ≈ полностью соответствовать, полностью удовлетворять She satisfied herself that all doors were locked. ≈ Она осталась довольна, что все двери закрыты. I am not satisfied with your work. ≈ Я не доволен твоей работой. Syn: answer, ease, fill, fulfil, meet, palliate Ant: miss, refuse, worsen б) радовать, доставлять удовлетворение( в эмоциональном, сексуальном и т. п. планах) ;
утолять (голод, любопытство и т. п.)
2) убеждать, убеждаться( в of;
that) ;
доказывать что-л., I am satisfied now that you are not my mother ≈ я теперь не сомневаюсь в том, что ты не моя мать What else can I do to satisfy the police of my honesty? ≈ Что еще я могу сделать, чтобы убедить полицию в моей честности?
3) юр. а) погашать (долг) б) выполнять (обязательство, соглашение и т. п.) удовлетворять, давать удовлетворение - to * smb's curiosity удовлетворять чье-л. любопытство - to * one's wants удовлетворить свои потребности - to * the needs of the body and mind получать физическое и моральное удовлетворение - to * a request выполнять /удовлетворять/ просьбу - mere words do not * me пустые слова меня не удовлетворяют - I am satisfied with your explanation я принимаю ваше объяснение утолять (голод) ;
насыщать - to * one's hunger утолить голод - to * one's appetite fully досыта поесть - to * one's appetite on potatoes наесться картошечкой доставлять удовольствие;
радовать - to be satisfied with smth. быть довольным чем-л. - to rest satisfied удовлетворяться - to be heartily satisfied быть очень довольным /полностью удовлетворенным/ - nothing satisfies him ему ничем не угодишь, он ничем не бывает доволен - this piece of work does not * me я недоволен этой работой - to * the ear ласкать слух - to * the eye радовать глаз соответствовать, отвечать (требованиям) - to * the demands отвечать требованиям - to * a question дать исчерпывающий ответ на вопрос - to * an objection отвести возражение убеждать;
доказывать - he easly satisfied me that... он легко убедил меня в том, что... - to * oneself of smth. убедиться в чем-л. - no one can be satisfied of the contrary никто не может быть уверенным в обратном - to * doubts рассеять сомнения - to * smb. of a fact доказать кому-л. (какой-л.) факт - I am fully satisfied of the truth of his statement я полностью убежден, что он говорит правду - I have satisfied myself of the truth of the report by inquiry проведя расследование, я убедился, что сообщение соответствует действительности (юридическое) выполнять обязательство, соглашение, решение( юридическое) погашать (долг) (религия) искупать (грех, вину) (устаревшее) компенсировать;
вознаграждать( специальное) выполнять, удовлетворять - to * an equation удовлетворять уравнению > to * the examiners получить проходной балл ~ убеждать (of - в;
that) ;
рассеивать сомнения;
to satisfy oneself убедиться;
I am satisfied that я больше не сомневаюсь, что ~ удовлетворять;
соответствовать, отвечать (требованиям) ;
to rest satisfied удовлетвориться;
не предпринимать дальнейших шагов, не предъявлять новых требований satisfy выполнять (обязательство) ~ выполнять (обязанность, соглашение, решение) ~ выполнять обязательство ~ выполнять решение ~ отвечать требованиям ~ погашать (долг) ~ погашать долг ~ соответствовать ~ убеждать, доказывать ~ убеждать (of - в;
that) ;
рассеивать сомнения;
to satisfy oneself убедиться;
I am satisfied that я больше не сомневаюсь, что ~ удовлетворять, соответствовать, отвечать (требованиям) ~ удовлетворять;
соответствовать, отвечать (требованиям) ;
to rest satisfied удовлетвориться;
не предпринимать дальнейших шагов, не предъявлять новых требований ~ удовлетворять ~ утолять (голод, любопытство и т. п.) ~ убеждать (of - в;
that) ;
рассеивать сомнения;
to satisfy oneself убедиться;
I am satisfied that я больше не сомневаюсь, что
См. также в других словарях:
выполнять — выполнить волю • реализация выполнить долг • реализация выполнить задание • реализация выполнить задачи • реализация выполнить заказ • реализация выполнить любой приказ • реализация выполнить обещание • реализация выполнить обязательства •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Гарри Поттер и Тайная комната — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Призрак Франкенштейна (фильм) — Призрак Франкенштейна The Ghost of Frankenstein … Википедия
Восстание Барабаша и Пушкаря — Антипольские восстания на Украине Киевское 1018 года Мухи Брацлавско Винницкое Косинского Наливайко Жмайло Федоровича Сулимы Павлюка Острянина и Гуни Хмельницкого Барабаша и Пушкаря Богуна Ставища Палия … Википедия
Какие три рубля? — выражение нежелания общаться или выполнять просьбу собеседника … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Призрак Франкенштейна — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Сейчас всё брошу... — Нежелание выполнять просьбу, поручение сию минуту или вообще … Словарь народной фразеологии
Спина кружится — В шутку: ссылка на нездоровье при нежелании выполнять просьбу, поручение … Словарь народной фразеологии
реализация — началась реализация • действие, субъект, начало начать реализацию • действие, начало обеспечивать реализацию • содействие обеспечить реализацию • содействие взять меры • реализация внедрить система • реализация вопрос исчерпать • реализация,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
исполнять — Выполнять, осуществлять, приводить в исполнение, реализировать, слушаться, соблюдать, совершать, справлять, отправлять, чинить, удовлетворять; сдержать слово, последовать чьему совету. Исполнять (уважить) просьбу, соизволить (снизойти) на чью… … Словарь синонимов
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия